Across the endless wilderness where all the beasts bow down their heads.
Darling I will never rest till I am by your side.
Every mile and every year, Time and Distance disappear I cannot explain this.
Dear No, I will not even try.
For I know one thing, Love comes on a wing and tonight I will be by your side.
But tomorrow I will fly away, Love rises with the day and tonight I may be by your side.
But tomorrow I will fly, Tomorrow I will fly, Tomorrow I will fly.
又到一年毕业时。看着每天发生在身边的幕幕别离,不知怎的,突然就想起《鸟的迁徙》主题曲《To be by your side》中的‘For tonight I will be by your side. But tomorrow I will fly’一句。
鸟的迁徙,关于承诺的故事。
给了谁的承诺?
我无法懂得鸟儿的想法,正如鸟儿无法读懂我一样。
但我们竟有着惊人的相似,我许下承诺,我许下各种誓言,我也曾想过自己会不顾一切去做到。
但我没有鸟儿的坚强,因为不知为谁而坚强。
候鸟,天生的宿命,就是在离去与回归中奔波。
我没有鸟儿那样的执着,因为不知为谁而执着。
候鸟,天生的方向,就只有南方和北方。
当到了这一站的尽头,还要徘徊在前与不前之间。
尽头了?
渴望鸟儿的执着,渴望鸟儿的坚强,渴望象鸟一样,对着大树许下诺言,明年春日的回归,夏日的相依,秋日的别离...
‘今夜我将回到你身边,但明天我就要离去’为了承诺,用一生去书写相似的记忆。
启程,只因转结。当我们也将离开校园,我们就回归了候鸟的魂魄。我想留在你身边,但四季将我带远,请继续接受我将回归的诺言的欺骗,即使明知,不再相见。
(责任编辑:林子力)