学院动态

网站首页 >> 正文
文学院宋洪民教授2022年在《古汉语研究》刊发的文章《从蒙、汉语言接触看弼马温的音义组合》入选中国语言学年鉴2023全文推荐文章
发布日期:2024-05-10   点击:

我校九三学社社员、文学院宋洪民教授2022年在《古汉语研究》刊发的文章《从蒙、汉语言接触看弼马温的音义组合》入选中国语言学年鉴2023全文推荐文章。



undefined
undefined
undefined
undefined



作为四大名著之一《西游记》中的孙悟空的官号“弼马温”,一直难以索解。该词语的特点是,这一个词语的出现及使用就反映了语言接触的复杂情形,展示了语言接触中词语及构词规则从借用到化用的完整过程。关于《西游记》中的非汉文化成分,陈寅恪《<西游记>玄奘弟子故事之演变》(1930)导夫先路,指出了其中的印度文化成分;而后季羡林《<西游记>里面的印度成分》(2006)则进行了更为系统的研究。该文则通过“弼马温”这一词语的研究,来揭示《西游记》里的蒙古语因素,这是在元明蒙、汉语言接触背景下的特殊情形。


undefined


undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined

左右滑动,查看更多


文章认为,“弼马温”的比喻意义是避马瘟,其字面意义是“辅助管理马匹的人(或官员)”,“温”是蒙古语音译为汉语的成份,来源于蒙古语中的γul、gül后缀,该后缀加于动词后,构成表示从事与该动词相关事情的人的名词。文章立足于大量的原始语言学资料,进行了深入地分析研究,得出了很有见地的结论。文章材料扎实,条理清晰,立论平稳。该成果是语言接触领域的重要成果,会对该领域的相关研究起到一定的推动作用。
年鉴是国家层面的中国哲学社会科学领域的重要学术评价和推介平台,是中国语言文学很高级别的转载,代表着国家权威学术机构对该学术成果的高度评价和认同。这是我校教师首次获得该项殊荣,定会激励广大师生在教学和科研领域再接再厉,勇攀学术高峰,今后取得更好的成绩。

图文来源|济大文苑

编辑排版|叶雨晨

校审|吴玉洁

复审|孔   翔

终审|潘   颖



上一条:中国语言文学硕士学位授权点通过周期性合格评估专家评审

下一条:文学院:文心养正 弘毅致远——培养创新思辨的卓越文史类人才